martes, 25 de febrero de 2014

CFPM01-14 (2) - Introducción - Foro "Así he aprendido"

Buenos días,
Ya os conté un poquito en la presentación del tema 1, pero bueno, aquí va mi segunda presentación. Nací en Valladolid y ya desde pequeña tuve ganas de irme a viajar lejos.

¿Qué me ha movido a aprender las lenguas que conozco?
Supongo que la curiosidad por otras culturas y países, el ser un culo inquieto y una persona extrovertida. Mi primera experiencia en el extranjero fue en Nueva Zelanda, fui con 16 años a pasar 3 meses con mi familia de allí (mi tío se fue hace más de 20 años y ya se quedó a vivir). Cuando fui apenas tenía ninguna fluidez en inglés, pero tuve suerte y como mi tío no había querido enseñarles español a mis primos, y él casi nunca estaba en casa, conseguí volver a España con un nivel bastante bueno. A partir de ahí ya no he parado de viajar.

¿Qué ha hecho para aprenderlas?
En el instituto, además del inglés, elegí francés de 3er idioma y también elegí griego clásico como optativa. También iba a la EOI, donde estaba matriculada en inglés, alemán e italiano; pero no me gustaba mucho estudiar en una silla y no era muy constante en la asistencia a clase, así que mi experiencia en la EOI tampoco fue muy fructífera, me sirvió para sentar las bases del italiano y del alemán (hice 2 años de cada uno)
Durante el instituto estuve en Francia durante un mes con una beca de aprendizaje de francés; a los 18 años, me fui también un mes a Alemania a trabajar de aupair durante un mes, aunque no me gustó mucho la experiencia y al final acabé abandonando el alemán, pero tengo pensador retomarlo pronto. Cuando terminé el instituto, en lugar  de ir directamente a la universidad, decidí que quería saber lo que era trabajar y de paso mejorar el inglés para entrar en la carrera de traducción y me fui un año a trabajar a un hotel al sur de Inglaterra. Al volver, me gasté parte de mis ahorros en pasar un mes y pico en Canadá y USA, practicando francés e inglés.
En la universidad elegí inglés y francés y después añadí italiano y griego moderno. El italiano, además de las clases, al final lo he aprendido sobre todo viendo películas de Fellini, que me encanta; y el griego, pues me fui de Erasmus a Grecia, y luego tuve la suerte de poder disfrutar de otra beca de la Universidad de Atenas donde me saqué el título del B2. También durante la universidad tuve la suerte de ir a la república Checa durante un mes con una beca Leonardo, auneu evidentemente mucho checo no aprendí.
La verdad es que no me gusta mucho estudiar idiomas sentada en una silla memorizando verbos y palabras; para mí la mejor opción es aprenderlas de manera “semi innata”, en un proceso de unas 4 fases:
1.       Hacer una inmersión en el idioma con materiales tradicionales (libros, clases, escuchar música, traducir las letras de las canciones, ver películas y series, etc.)
2.       Seguir ampliando este conocimiento base, a la vez que se vive un periodo de tiempo  en un país donde se hable el idioma que estamos estudiando. En mi opinión, la mejor manera de aprender un idioma es hacerlo de manera innata, sin tanto dolor como el que se le infringe al cerebro cuando le obligas a aprender algo que no va a utilizar en un futuro breve; de esta forma, usamos el idioma de manera cotidiana y sobrepasamos barreras sin si quiera darnos cuenta del proceso de aprendizaje.
3.       Seguir utilizando el idioma tanto como se pueda: ver todas las películas en versión original, leer mucho y si es posible siempre en el idioma original en el que se ha escrito el libro, viajar todo lo que se pueda, mantener conversaciones reales con gente nativa; en definitiva, exponerse lo máximo posible al idioma que queremos aprender.
4.       Como último paso, propongo certificar el conocimiento de la lengua, más que nada porque en el mundo real nos lo pedirán más de una vez J con exámenes oficiales tipo Proficiency, TOEFL, DELE, etc.

¿Para qué le sirven actualmente?
Me sirven para todo en mi vida: para hacer mi trabajo de editora de contenido web; para disfrutar del cine y de la literatura; para tener acceso a mucha más información de la que tendría sólo con mi idioma materno; para conocer gente de todo el mundo; para viajar de una manera más cómoda y conseguir experiencias más completas; para disfrutar del lenguaje desde otra perspectiva (ej. Conocer la etimología de muchas palabras), etc.

La verdad es que considero que los idiomas ya son una parte inseparable de mi persona, son parte de mi vida, por no decir que son el motor de ésta. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario